Tradução de "é que" para Islandês


Como usar "é que" em frases:

O que é que estás a fazer aqui?
Hvađ ert ūú ađ gera hér?
O que é que se passa?
Hvađ er ūetta? - Ég veit ūađ ekki.
Que é que estás a fazer?
Hvađ í helvítinu ertu ađ gera?
O que é que ele quer?
Á hvađ er hann ađ glápa?
O que é que se passa contigo?
Hvađ í andskotanum er ađ ūér?
O que é que te aconteceu?
Hvađ kom fyrir? Ég datt af hjķlinu mínu.
O que é que fazes aqui?
Sæl. Hvađ ert ūú ađ gera hér?
Como é que ele se chama?
Gætirđu sagt mér hvađ hann heitir?
O que é que queres dizer?
Hvað ertu að reyna að segja?
O que é que isso interessa?
Hverju skiptir ūađ hvernig hann lítur út?
Para onde é que estás a olhar?
Hvađ í fjandanum ertu ađ glápa á?
O que é que queres dizer com isso?
Ūví segirđu ūeim ađ ūú viljir fá gulliđ?
O que é que eu fiz?
Hvađ gerđi ég? - Fannstu vegakortiđ?
O que é que isso quer dizer?
Hvað ertu að gefa í skyn?
O que é que se passa aqui?
Ég sé um öll peningamálin. Hvađ er ūetta?
O que é que está a acontecer?
Hvađ er ađ gerast? Hvađ er vandamáliđ?
O que é que eu disse?
Stķđ ég viđ mitt? - Guđ minn gķđur.
O que é que estás a fazer?
David, hvađ ertu ađ gera viđ blöđin?
O que é que ele disse?
Hvađ sagđi hann? Erum viđ sáttir?
Para onde é que ele foi?
Hvert fķr hann? -Ég veit ūađ ekki.
O que é que estão a fazer?
Hvađ eruđ ūiđ ađ gera? Ekkert.
3.332044839859s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?